2009年7月25日 星期六

電影 - 愛情,不用翻譯 Lost in Translation

  雖然從當初電影上映到現在,好像都沒有什麼太大的迴響,但我還蠻喜歡這部片的。那時我知道的資訊只有導演是教父的導演柯波拉的女兒蘇菲亞柯波拉,以及比爾莫瑞主演,好像有一些報導提過還不錯的樣子,因為我還蠻喜歡比爾莫瑞的,所以就有興趣看這部片,印象中這部是我和吳承軒一起看的第一部電影,還因為太冷門很快許多電影院就下片了,或是根本沒上過,我們還跑到高雄去看咧,不過好險我蠻喜歡的,很值得。

  男主角是比爾莫瑞,女主角則是現在當紅的史考莉嬌韓森,雖然我的朋友裡沒什麼人喜歡她,不過我也是蠻喜歡的,她在電影裡的表現感覺很清新,不是指外表或是個性的清新,是內心純真的感覺,我想應該沒什麼人會同意我哈哈哈,所以我一直以來都對她印象很好。劇情內容是講一位到東京出差的中年男子、和一位隨著丈夫工作到東京的年輕女子,兩個人的共通點是都很孤單,孤單的氣味促使雙方認識,也許也是因為孤單使他們對對方感到熟悉和溫暖,兩個人一起度過了幾次愉快的約會,最後男方工作完畢要回到美國了,是否這短暫的戀情將隨著工作結束而結束?導演沒有給我們明確的答案,但是離開前男生有給女生一個擁抱和一些耳語,我是相信他們是在給對方承諾,一定會再續前緣。整部片背景都在東京,一個繁華、熱鬧、夜生活的東方都市,和男女主角孤單至極的內心有很大的對比,很喜歡這個味道,當兩個人開始認識對方、欣賞對方的時候,讓人覺得很安慰,好吧,就現實面來講,這是出軌的行為,但在電影中,兩個孤單的靈魂能夠擁抱在一起時,不是很感人嗎?我相信異國的背景絕對有一些迷幻的作用,但是純純的愛總是會讓人想要祝福的。

沒有留言:

張貼留言